20.03.2009

STEPHEN KING - DUMA KEY


În curs de apariţie la editura Nemira,colecţia Suspans,se află ultimul roman al lui Stephen King-"Duma Key"(ediţia originală:ianuarie 2008,ed.Scribner,
607 pag.,hardcover),în tălmăcirea românească a excelentului anglist şi traducător Mircea Pricăjan.
Nu-i de mirare că Mircea are o afinitate pentru opera lui Stephen King,e vorba de o pasiune ce datează de mulţi ani,concretizată nu numai prin teza de licenţă despre Stephen King în 2003 dar şi prin traducerea a 9 romane ale Maestrului !
Şi asta-i nu-i tot pentru că lucrează acum la variantele în româneşte ale altor romane de King.
Felicitări,Mircea ! Să fie într-un ceas bun !

"Duma Key" este cel de al 54-lea roman publicat de Stephen King.
"Duma Key" a ajuns rapid în lista de bestellers al celebrului cotidian New York Times.

STEPHEN KING – „DUMA KEY”
(ed.originală-Ian.2008,Scribner,607 pag.,hardcover)
Colecţia: Suspans,Editura Nemira
Traducere de: Mircea Pricăjan
ISBN: 978-973-143-304-2
Număr de pagini: 624 ;Format: Hardcover 130x200 mm
„Un groaznic accident pe un şantier de construcţii îi smulge braţul lui Edgar Freemantle, întunecându-i şi memoria şi mintea. Calvarul perioadei de recuperare îi provoacă schimbări de personalitate şi accese de furie necontrolată ce grăbesc sfârşitul căsniciei sale. Edgar îşi doreşte să nu fi supravieţuit accidentului, dar psihologul său îi recomandă un leac geografico-existenţial: îl sfătuieşte să îşi schimbe complet viaţa, părăsind oraşul aglomerat şi afacerile din domeniul construcţiilor.
Retras la Duma Key, în paradisul Golfului Mexic, Edgar începe să picteze cu pasiune, descoperindu-şi un talent extraordinar.Multe din tablourile sale au o putere ce nu poate fi controlată, aproape mistică, scoţând la iveală secrete de mult îngropate, trezind nălucile copilăriei. Iar talentul său poate fi, în acelaşi timp, o armă...”


New York Times-"Frank and well grounded novel "
Los Angeles Times -"Beautiful, scary idea"


Următorul roman (anunţat pentru noiembrie 2009)de Stephen King,va fi "Under the dome". Sinopsisul romanului )indicat de Mircea la adresa): http://www.liljas-library.com/section.php?id=54


Mircea Pricăjan a tradus în româneşte următoarele romane de Stephen King:
1."Capcana pentru vise",ed.Aquila 93, Colecţia „Cameleon”, Oradea, 2004, cu o prefaţă a traducătorului;
2."Zona moartă",ed.Aquila 93, Colecţia „Cameleon”, Oradea, 2004;
3."O mână de oase",ed.Aquila 93, Colecţia „Cameleon”, Oradea, 2004;
4."Dintr-un Buick 8",ed.Aquila 93, Colecţia „Cameleon”, Oradea, 2005;
5."Lucruri preţioase",ed.Aquila 93, Colecţia „Cameleon”, Oradea, 2006;
6."Jumătatea întunecată",ed.Aquila 93, Colecţia „Cameleon”, Oradea, 2006;
7."Povestea lui Lisey",editura Nemira, Colecţia „Suspans”, Bucureşti, 2007;
8."Casa întunericului"-Stephen King & Peter Straub,Editura Nemira, Colecţia
„Suspans”, Bucureşti, 2007;
9."Duma Key",Editura Nemira, Colecţia „Suspans”, Bucureşti, 2009.
şi volumul "Misterul regelui. Despre scris"-Stephen King, Editura Nemira, Bucureşti, 2007.

2 comentarii:

Anonim spunea...

de câteva zile a fost făcut public şi un scurt synopsis al viitorului roman. eu zic să sună tare bine: http://www.liljas-library.com/section.php?id=54

Sorin Camner spunea...

OK,Mircea! :)
Introducem link-ul spre sinopsisul respectiv în postare